板藍(lán)根蜚聲國(guó)內(nèi),始于“文革”時(shí)的“中草藥群眾運(yùn)動(dòng)”。當(dāng)時(shí),面對(duì)西醫(yī)治病毒性疾病的難題,板藍(lán)根以及以板藍(lán)根為主的種種制劑則在“運(yùn)動(dòng)”中應(yīng)運(yùn)而生。近40年過(guò)去了,板藍(lán)根沖劑在一次次的宣傳中一次次地“走紅”,其經(jīng)濟(jì)效益頗令人垂涎。但是,這一切值得今天的人們以實(shí)事求是的科學(xué)態(tài)度慎思。
“病毒”是西醫(yī)學(xué)術(shù)體系的概念。如果板藍(lán)根沖劑有抗病毒的作用,則該藥的說(shuō)明書就應(yīng)當(dāng)按照西藥的標(biāo)準(zhǔn),說(shuō)明其化學(xué)成份、化學(xué)結(jié)構(gòu)、抗病毒的作用機(jī)理(藥理)、適應(yīng)癥以及禁忌癥等。
如果說(shuō)該藥是中成藥,則應(yīng)當(dāng)按照中成藥的標(biāo)準(zhǔn),在說(shuō)明該藥配方、制作工藝的同時(shí),準(zhǔn)確指明其針對(duì)中醫(yī)病機(jī)意義上的功效和適用范圍等。然而長(zhǎng)期以來(lái),板藍(lán)根沖劑的說(shuō)明書卻是一張表面上亦中亦西,實(shí)際上非中非西的說(shuō)明書———把西醫(yī)的病毒之“毒”和中醫(yī)的解毒之“毒”混淆在一起了。
“毒”字,在中醫(yī)里有兩種含義,其一是指邪氣,中醫(yī)把對(duì)人體有害的因素或者自身的病理性產(chǎn)物稱為“邪”或者“毒”,如熱毒、濕毒、疫毒等;其二是藥物的作用強(qiáng)弱,有大毒、中毒、小毒之說(shuō),《黃帝內(nèi)經(jīng)》說(shuō):“大毒治病,十去其六,常毒治病,十去其七,小毒治病,十去其八,無(wú)毒治病,十去其九,谷肉果菜,食養(yǎng)盡之,無(wú)使過(guò)之,傷其正也。”所以,習(xí)慣上把中醫(yī)治病稱作“以毒攻毒”。前一個(gè)“毒”字指中藥的功效,后一個(gè)“毒”字指致病的邪毒,含義各異,不可混淆。但是,假如不遵照中醫(yī)辨證論治的原則而使用中藥,同一種藥物則會(huì)因使用不當(dāng)而變成對(duì)身體有害的“毒性物質(zhì)”了。這個(gè)“毒性”當(dāng)然與中醫(yī)無(wú)關(guān)———不僅不是中醫(yī)的責(zé)任,而且亂用中藥歷來(lái)是中醫(yī)大夫們極力反對(duì)的。
西醫(yī)講的病毒,是指由體外而來(lái)的導(dǎo)致疾病的病原微生物。病毒之所以可以進(jìn)入人體而為病,往往與一個(gè)人免疫系統(tǒng)的機(jī)能有很大關(guān)系。由于對(duì)病毒的認(rèn)識(shí)和控制尚在研究、探索之中,因而目前尚缺乏理想的、特異的藥物可用,這一課題也一直是現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的一個(gè)研究重點(diǎn)。
板藍(lán)根在中藥里屬于清熱解毒之藥,它只是對(duì)中醫(yī)所講的熱毒有療效,但是對(duì)于濕毒、寒毒所致之病,板藍(lán)根就不相宜了。疫毒導(dǎo)致的疾病也有寒濕疫、暑燥疫之分,使用板藍(lán)根時(shí)也同樣需要辨證。這是中醫(yī)對(duì)板藍(lán)根藥性、功效的科學(xué)認(rèn)識(shí)。
如果把板藍(lán)根或以其為主的制劑用在某一種病毒性疾病中,而且臨床證明療效滿意,這對(duì)西醫(yī)來(lái)說(shuō)還只是經(jīng)驗(yàn)性的。經(jīng)驗(yàn)是不能納入科學(xué)體系的,必須經(jīng)過(guò)進(jìn)一步研究,取得西醫(yī)的藥理學(xué)的一系列指征認(rèn)可之后,才能像青蒿素那樣,成為一種新的西藥。不過(guò)還需要強(qiáng)調(diào),即使到了這個(gè)時(shí)候,中藥的板藍(lán)根和從板藍(lán)根中提取有效成分的新的西藥,在中、西醫(yī)兩個(gè)醫(yī)學(xué)體系中的科學(xué)含義,仍然各不相同,不能互相代替。